home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ EnigmA Amiga Run 1997 May / EnigmA AMIGA RUN 18 (1997)(G.R. Edizioni)(IT)[!][issue 1997-05][EAR-CD II].iso / recent1 / itacats.lha / ct / CatEdit.ct < prev    next >
Text File  |  1992-09-02  |  6KB  |  419 lines

  1. ;
  2. ; CatEdit.catalog
  3. ;
  4. ; Catalog Translation generated by CatEdit
  5. ; CatEdit is © Rafael D'Halleweyn
  6. ;
  7. ## version $VER: CatEdit.catalog 38.40 (3.5.96) by Piergiorgio Ghezzo
  8. ## codeset 0
  9. ## language italiano
  10. ;
  11. MSG_DESCRIPTION
  12. Editor di cataloghi
  13. ;
  14. MSG_NOCATALOG
  15. Nessun catalogo caricato
  16. ;
  17. MSG_TRANSLATOR
  18. Traduzione di:\n\
  19. v1.2: Piergiorgio Ghezzo\n\
  20. v1.2b: Luca Giolo
  21. ;
  22. MSG_PROJECT_MENU
  23. Progetto
  24. ;
  25. MSG_PROJECT_OPEN
  26. O\0Apri...
  27. ;
  28. MSG_PROJECT_MERGE
  29. M\0Mescola...
  30. ;
  31. MSG_PROJECT_SAVEAS
  32. A\0Salva come...
  33. ;
  34. MSG_PROJECT_INFO
  35. I\0Informazioni sul catalog...
  36. ;
  37. MSG_PROJECT_ABOUT
  38. ?\0Informazioni sul programma...
  39. ;
  40. MSG_PROJECT_QUIT
  41. Q\0Esci
  42. ;
  43. MSG_EDIT_MENU
  44. Modifica
  45. ;
  46. MSG_EDIT_PASTEORIGINAL
  47. V\0Inserisci originale
  48. ;
  49. MSG_EDIT_CHANGELANGUAGE
  50. L\0Cambia linguaggio...
  51. ;
  52. MSG_EXTRAS_MENU
  53. File
  54. ;
  55. MSG_EXTRAS_WRITE
  56. Salva
  57. ;
  58. MSG_EXTRAS_WRITE_DESCRIPTION
  59.  \0Catalog Description...
  60. ;
  61. MSG_EXTRAS_WRITE_TRANSLATION
  62.  \0Catalog Translation...
  63. ;
  64. MSG_EXTRAS_READ
  65. Carica
  66. ;
  67. MSG_EXTRAS_READ_DESCRIPTION
  68.  \0Catalog Description...
  69. ;
  70. MSG_EXTRAS_READ_TRANSLATION
  71.  \0Catalog Translation...
  72. ;
  73. MSG_PROJECTS_SAVE
  74. S\0Salva
  75. ;
  76. MSG_FINDREPLACE_MENU
  77. Cerca/Rimpiazza
  78. ;
  79. MSG_FINDREPLACE_FIND
  80. F\0Cerca...
  81. ;
  82. MSG_FINDREPLACE_FINDNEXT
  83. N\0Cerca prossimo
  84. ;
  85. MSG_FINDREPLACE_REPLACE
  86. R\0Rimpiazza...
  87. ;
  88. MSG_FINDREPLACE_REPLACENEXT
  89. T\0Rimpiazza prossimo
  90. ;
  91. MSG_PROJECT_NEW
  92. E\0Nuovo
  93. ;
  94. MSG_EXTRAS_SNOOP
  95.  \0Individua l'uso di un catalog...
  96. ;
  97. MSG_SHOW_GAD
  98. _Mostra
  99. ;
  100. MSG_SHOW_ORIGINAL
  101. Originale
  102. ;
  103. MSG_SHOW_NEW
  104. Nuovo
  105. ;
  106. MSG_OK_GAD
  107.  Ok 
  108. ;
  109. MSG_INFO_TITLE
  110. Informazioni sul catalogo
  111. ;
  112. MSG_INFO_REQ
  113. Nome: %s\n\
  114. Versione: %ld.%ld\n\
  115. Data: %s\n\
  116. Linguaggio: %s\n\
  117. Frasi: %ld\n\
  118. Ancora: %s
  119. ;
  120. MSG_ABOUT_TITLE
  121. Informazioni su CatEdit
  122. ;
  123. MSG_QUIT_TITLE
  124. Esci
  125. ;
  126. MSG_QUITCHANGED_REQ
  127. Il file '%s' è stato modificato,\n\
  128. vuoi salvarlo prima di uscire?
  129. ;
  130. MSG_QUITCHANGED_GADS
  131. _Esci|_Salva ed Esci|_Annulla
  132. ;
  133. MSG_CHANGELANGUAGE_TITLE
  134. Scegli il linguaggio del catalogo
  135. ;
  136. MSG_NOLANGUAGE_REQ
  137. Il catalogo non contiene\n\
  138. informazioni sul linguaggio.
  139. ;
  140. MSG_FINDSTRING_GAD
  141. Cerca
  142. ;
  143. MSG_REPLACESTRING_GAD
  144. Rimpiazza
  145. ;
  146. MSG_IGNORECASECHECK_GAD
  147. _Ignora maiuscole
  148. ;
  149. MSG_IGNOREACCENTSCHECK_GAD
  150. Ignora _accenti
  151. ;
  152. MSG_BACKWARDSCHECK_GAD
  153. Cerca _indietro
  154. ;
  155. MSG_REPLACECHECK_GAD
  156. _Rimpiazza
  157. ;
  158. MSG_SCANBUTTON_GAD
  159. _Inizia
  160. ;
  161. MSG_CANCELBUTTON_GAD
  162. _Annulla
  163. ;
  164. MSG_FINDREPLACE_TITLE
  165. Inserisci il testo da cercare/rimpiazzare
  166. ;
  167. MSG_FIND_TITLE
  168. Cerca
  169. ;
  170. MSG_REPLACE_TITLE
  171. Rimpiazza
  172. ;
  173. MSG_REPLACE_NOMORE_REQ
  174. Non trovo più\n\
  175. la stringa '%s'.
  176. ;
  177. MSG_FIND_NOTFOUND_REQ
  178. '%s' non trovato.
  179. ;
  180. MSG_REPLACE_COUNT_REQ
  181. Rimpiazza %ld volte '%s'\n\
  182. con '%s'.
  183. ;
  184. MSG_DOREPLACE
  185. Rimpiazzo? (S)i/(N)o/(G)lobale/(A)nnulla
  186. ;
  187. MSG_REPLACEKEYS
  188. snga
  189. ;
  190. MSG_NEW_TITLE
  191. Nuovo
  192. ;
  193. MSG_NEWCHANGED_REQ
  194. `%s' è stato modificato,\n\
  195. vuoi salvarlo prima che\n\
  196. sia rimosso dalla memoria?
  197. ;
  198. MSG_NEWCHANGED_GADS
  199. _Nuovo|_Salva prima|_Annulla
  200. ;
  201. MSG_OPENCATALOG_TITLE
  202. Apri il catalogo
  203. ;
  204. MSG_OPENCHANGED_REQ
  205. Il file '%s' è stato modificato,\n\
  206. vuoi salvarlo prima di aprire\n\
  207. un altro catalogo?
  208. ;
  209. MSG_OPENCHANGED_GADS
  210. _Apri|_Salva e apri|_Annulla
  211. ;
  212. MSG_OPEN_GAD
  213. _Apri
  214. ;
  215. MSG_ERROROPEN_REQ
  216. Non posso aprire '%s'\n\
  217. Errore: %s.
  218. ;
  219. MSG_UNKNOWNERR
  220. of unknown error
  221. ;
  222. MSG_NOTVALID_REQ
  223. '%s' non è un catalogo valido.
  224. ;
  225. MSG_NOMEMORY_REQ
  226. Non c'è memoria per aprire '%s'.
  227. ;
  228. MSG_SHORTENED_REQ
  229. Alcune stringhe sono state abbreviate.
  230. ;
  231. MSG_SAVECATALOG_TITLE
  232. Salva il catalog come
  233. ;
  234. MSG_SAVE_GAD
  235. _Salva
  236. ;
  237. MSG_ALREADYEXISTS_REQ
  238. Il file '%s' esiste già,\n\
  239. vuoi scriverci sopra?\n\
  240. (il vecchio file verrà cancellato)
  241. ;
  242. MSG_ALREADYEXISTS_GADS
  243. _Scrivi sopra|_Annulla
  244. ;
  245. MSG_NOTSAVED_REQ
  246. Il catalogo non è stato salvato.\n\
  247. Errore: %s.
  248. ;
  249. MSG_MERGE_TITLE
  250. Mescola i cataloghi
  251. ;
  252. MSG_MERGE_GAD
  253. _Mesc.
  254. ;
  255. MSG_MERGEMODE_REQ
  256. Le stringhe presenti anche nel catalog caricato\n\
  257. dovranno rimpiazzare le stringhe originali,\n\
  258. quelle nuove, entrambe o nessuna?
  259. ;
  260. MSG_MERGEMODE_GADS
  261. _Originali| N_uove |_Entrambe| _Nessuna|_Annulla
  262. ;
  263. MSG_NOMERGEMEM_REQ
  264. Non c'è abbastanza memoria per\n\
  265. mescolare tutte le frasi.
  266. ;
  267. MSG_MERGEINCOMPATIBLE_REQ
  268. I cataloghi sono incompatibili!
  269. ;
  270. MSG_MERGEINCOMPATIBLE_GADS
  271. _Mescola|_Annulla
  272. ;
  273. MSG_WARNING_TITLE
  274. Attenzione
  275. ;
  276. MSG_NOPROCENTMATCH_REQ
  277. I comandi %% non corrispondono!
  278. ;
  279. MSG_STRINGTOSHORT_REQ
  280. La stringa è troppo corta!
  281. ;
  282. MSG_STRINGTOLONG_REQ
  283. La stringa è troppo lunga!
  284. ;
  285. MSG_OPENWINDOWFAILED
  286. La finestra non può venir aperta
  287. ;
  288. MSG_OPENREQTOOLSFAILED
  289. Non posso aprire\n\
  290. la reqtools.library V38+
  291. ;
  292. MSG_OPENIFFPARSEFAILED
  293. Non posso aprire\n\
  294. la iffparse.library
  295. ;
  296. MSG_FILEREQFAILED
  297. Non posso allocare memoria\n\
  298. per i FileRequester
  299. ;
  300. MSG_NOTENOUGHMEMORY
  301. Non c'è memoria libera
  302. ;
  303. MSG_STARTUPERROR
  304. Non posso eseguire CatEdit!\n\
  305. Errore:%s
  306. ;
  307. MSG_WRITECD_TITLE
  308. Salva Catalog Description
  309. ;
  310. MSG_WRITECT_TITLE
  311. Salva Catalog Translation
  312. ;
  313. MSG_WRITE_GAD
  314. _Salva
  315. ;
  316. MSG_NONAMES_REQ
  317. Non tutte le stringhe hanno un nome.\n\
  318. Devo creare i nomi per le stringhe\n\
  319. che non li hanno?\n\
  320. (Questi nomi possono creare conflitti\n\
  321. con nomi definiti in precedenza.)
  322. ;
  323. MSG_NONAMES_GADS
  324. _Si|_Annulla
  325. ;
  326. MSG_NOTWRITTEN_REQ
  327. '%s' non è stato salvato a causa di:\n\
  328. %s.
  329. ;
  330. MSG_READCD_TITLE
  331. Carica Catalog Description
  332. ;
  333. MSG_READCT_TITLE
  334. Carica Catalog Translation
  335. ;
  336. MSG_READ_GAD
  337. _Carica
  338. ;
  339. MSG_NOTREAD_REQ
  340. Il file '%s' non è stato completamente letto.\n\
  341. Errore: %s.
  342. ;
  343. MSG_NOMEMORYREAD_REQ
  344. Memoria insufficiente per caricare\n\
  345. completamente '%s'.
  346. ;
  347. MSG_SYNTAXERROR_REQ
  348. '%s' linea %ld: Errore di sintassi!
  349. ;
  350. MSG_INVALIDNUMBER_REQ
  351. '%s' linea %ld: Numero non valido!
  352. ;
  353. MSG_NAMENOTFOUND_REQ
  354. '%s' linea %ld:\n\
  355. '%s' non trovato!
  356. ;
  357. MSG_NAMENOTFOUND_GADS
  358. _Ignora|_Ferma
  359. ;
  360. MSG_INVALIDNAME_REQ
  361. '%s' linea %ld: Nome non valido!
  362. ;
  363. MSG_STOP_GAD
  364. Ferma
  365. ;
  366. MSG_READ_STRINGTOLONG_REQ
  367. '%s' linea %ld: Frase troppo lunga!
  368. ;
  369. MSG_READ_STRINGTOSHORT_REQ
  370. '%s' linea %ld: Frase troppo corta!
  371. ;
  372. MSG_READ_NOPROCENTMATCH_REQ
  373. '%s' linea %ld: %% comando non riconosciuto!
  374. ;
  375. MSG_SNOOP_STATUS_REQ
  376. Stato: 
  377. ;
  378. MSG_SNOOP_CATALOG_REQ
  379. Catalog: 
  380. ;
  381. MSG_SNOOP_SNOOPED_REQ
  382. Stringhe individuaate: 
  383. ;
  384. MSG_SNOOP_WAIT_STAT
  385. aspetto che un catalog sia aperto
  386. ;
  387. MSG_SNOOP_SNOOPING_STAT
  388. sto modificando le stringhe
  389. ;
  390. MSG_SNOOP_REMOVING_STAT
  391. rimozione dei patch
  392. ;
  393. MSG_SNOOP_STOP_GAD
  394. _Ferma
  395. ;
  396. MSG_SNOOP_TITLE
  397. Individua l'uso di un catalog
  398. ;
  399. MSG_SNOOP_CANT_REMOVE_REQ
  400. I Patch non possono essere rimossi ora.
  401. ;
  402. MSG_SNOOP_CANT_REMOVE_GADS
  403. _Forza la rimozione|_Annulla
  404. ;
  405. MSG_SNOOP_OPEN_REQ
  406. Modifica `%s',\n\
  407. linguaggio `%s',\n\
  408. aperto da `%s'?
  409. ;
  410. MSG_SNOOP_OPEN_GADS
  411. _Si|_No
  412. ;
  413. MSG_SNOOP_CLOSE_REQ
  414. Catalog chiuso da `%s'.
  415. ;
  416. MSG_SNOOP_CLOSE_GAD
  417.  Ok 
  418. ;
  419.